Жизнь в Брно, как она есть. Разговор с Еленой

Добрый день, уважаемые подписчики и читатели нашего блога. Мы продолжаем знакомиться и встречаться с интересными людьми города Брно, которые еще недавно находились в своей родной стране и размышляли о переезде в Чехию, а уже сегодня не только превосходно здесь обосновались, но и уже открыли свое дело! 

Сегодня я с радостью публикую интервью с Еленой - интересным собеседником, консультантом в психологических и адаптационных проблемах русскоязычных сограждан, а также просто очень приятным в общении человеком:

А: Здравствуйте Елена, спасибо, что нашли время принять участие в нашем проекте. 

Е: Добрый день, Ксения. Спасибо, что пригласили на интервью :) Мне очень интересно принять участие в данном проекте :)

А: Тогда, давайте начнем :) Пожалуй, с самого банального из всех вопросов: Как давно вы живете в Чехии/Брно, в какой город приехали в самом начале?

Е: в Чехии я проживаю уже 3 года, сразу приехала в город Брно.

А: А когда появилась мысль перебраться в Чехию и почему выбрали именно эту страну?

Е: Причиной моего переезда стал мой супруг, который проживает в Чехии уже более 7 лет. С ним я познакомилась в России, а затем переехала к нему в Брно. Расписались мы уже здесь

А: А изучали ли вы чешский язык по приезду в Брно?

Е: Да, когда я только приехала, изучала язык при университете им. Масарика. Это была весенняя трехмесячная программа.

А: Насколько я понимаю, вы не обучались на годовой или полугодовой программе? Можете ли вы назвать сильные и слабые стороны такого вводного курса?

Е: Плюсом для меня являлось то, что курсы начинались в середине февраля. Так как я не успевала на годовую программу, для меня данный вводный курс явился хорошей альтернативой узнать язык, пусть и на начальном уровне. Мне очень понравились занятия по грамматике, потому что попался хороший преподаватель, который умел заинтересовать, проводил различные аналогии между языками и т.д.

Среди минусов – в первую очередь это начальный уровень, о котором я уже говорила. Поэтому если есть желание и возможность изучить язык более глубоко, лучше покупать годовую программу, даже по цене это выгоднее. Так же, что касается преподавания, не могу рекомендовать эти курсы, потому что кроме педагога по грамматике, никто, к сожалению, не старался нас научить чему-то и многие занятия были ужасно скучные и сводились к простой записи под диктовку или выполнению упражнений из учебника.

А: Понятно. Спасибо за развернутый ответ.  Раз вы приехали за супругом, и вашей главной задачей в изучении языка являлась адаптация к новой среде, ставили ли вы себе целью поступление в чешский вуз?

Е: В принципе, атмосфера студенческого города Брно располагает к тому, чтобы захотеть здесь учиться. Поэтому в будущем я бы хотела получить здесь второе высшее образование. Но на данный момент я занимаюсь другими делами :)

А: Вы говорите о втором высшем, получается, в Брно вы приехали, уже имея за собой один диплом?

Е: Да, в Санкт-Петербурге я окончила Санкт-Петербургский государственный университет по специальности „психолог“.

А: Интересно, а были ли у человека с такой профессией трудности в адаптации в чужой стране?

Е: Да, трудности, конечно, были, я нормальный человек :) Сложнее всего было справиться с тем, что изначально был очень ограничен круг людей, среди которых я могла бы искать новых друзей и знакомых. Помимо того, что русскоговорящего населения тут не много, что уже накладывает определенные ограничения, повторюсь, Брно – студенческий город, и сюда приезжает много ребят в возрасте от 17 до 20 лет. Я же приехала после университета, и поэтому мне было не просто найти тех людей, с которыми бы у нас были общие интересы и увлечения. Особенно в первое время.

А: Может, были проблемы с языком?

Е: Да, в первую очередь меня смутило то, что здесь мало кто говорит на английском языке. Но зато немного понимают русский. Когда говоришь на чешском, сложнее и страшнее всего просто начать говорить и не стесняться делать ошибки. 

А: А как обстоят дела сейчас, по прошествии трех лет проживания в Брно? Какая ваша основная сфера деятельности?

Е: С языком, конечно, стало лучше, но я им особо целенаправленно не занимаюсь, ввиду того, что с большинством своих знакомых я общаюсь на английском или русском языке. Также использую русский в своей работе.

А: А в какой сфере деятельности вы трудитесь?

Е: Я работаю по специальности. Ввиду того, что я знаю, с чем сталкиваются люди, которые сюда приезжают и как помочь им справиться с адаптацией, я решила применить свои знания и организовала группу психологической поддержки в г.Брно. Также я сотрудничаю с компаниями, провожу профориентационные и другие тренинги, и, конечно, индивидуальные консультации для всех желающих.

А: Интересно, а как с вами можно связаться?

Е: У меня есть группа вконтакте http://vk.com/psybrno , в которой я публикую не только общую информацию, но и практические рекомендации, и различные факты из мира психологии. Присоединяйтесь :)

А: Спасибо большое за детальную информацию и предложение! Обязательно присоединимся к вашей группе. Интересно бы было узнать, а какой вы видите свою жизнь лет через пять? Брно – конечный пункт или только начало?

Е: Пока не могу ответить, это зависит от многих факторов.

А: Нет ли желания все бросить и вернуться в свою родную страну, где родной язык и много всего родного?

Е: Сейчас нет, а раньше было. Особенно остро, на мой взгляд, это ощущается первый год, когда всё новое и приходится прилагать много усилий.

А: Считаете ли вы, что жизнь в Чехии подтолкнула или скорее вынудила заняться чем-то своим, ведь многие знают, что работу иностранцу здесь найти непросто?

Е: Нет, я так не думаю. Я убеждена, что главное - это желание, а с ним можно и горы свернуть :)

А: Вы правы! А чего или кого вам больше всего не хватает в Чехии?

Е: Не хватает, конечно, близких людей.

А: И в этом я вас абсолютно понимаю, да и наверное, большинство ребят, кто здесь проживает вдали от дома, близких людей. Наверное задам последний и самый важный вопрос: Счастливы ли вы в Чехии?

Е: Неважно, куда вы едете, вы везде берёте с собой себя. Поэтому, необходимо понимать, для чего и почему вы хотите уехать и быть уверенным в своём переезде. В ином случае, это может обернуться простой тратой денег и своего времени. Я предлагаю вам перед началом сборов сесть и расписать для себя ответы на вопросы о том, почему вы уезжаете, что вы ищете в другой стране и немного разобраться в себе. И, если вас удовлетворят ответы, составить план переезда и расписать все ваши дальнейшие действия. Держите эту информацию всегда при себе и просматривайте время от времени, изменяя или дополняя планы. Отвечая на вопрос, скажу, что Чехия/Брно и переезд позволили мне узнать очень многое о себе и о мире вокруг, посмотреть на некоторые ситуации с другой точки зрения. И, если счастье в познании себя и окружающего нас мира, то да, я однозначно счастлива. 

А: Да, Елена, не могу и здесь с вами не согласиться! Спасибо за столь развернутый ответ! Спасибо за то, что смогли выделить время и пообщаться!

Е: Ксения, спасибо вам за интервью и наше общение!